- Movies in the classroom can be one of our best learning tool.
교실에서 영화보는 것은 최고의 학습 도구이다.
- 영어식 표현 중에는 행위에 대한 단어가 없이 명사만으로도 행위를 나타내는 경우가 있다.
Movies in the classroom은 직역하자면 '교실의 영화'이지만, 위 문장에서 의미는 행위를 뜻한다.
이런 식으로 쓰이는 경우도 있으니 기억해두자.
- Sometimes you just have to open the book and go right at it.
가끔은 그냥 책펴고 시작하는거야.
- Sometimes you just have to ~: 가끔은 그냥 ~하다.
- I didn't get to sleep until midnight.
어제 자정이 되도록 잠을 못잤어.
- get은 기본적으로 어떠한 행위나 물건을 얻는 것이다.
따라서 get to sleep은 잠을 자다는 의미.
ex) Now, I get to relax. 이제야 쉬겠네요.
"get to 장소"로 쓰이면 ~에 도착하다는 의미로 쓰인다.
cf) go to 장소: 그 장소에 가는 동작 자체를 의미. get to 장소는 그 장소에 도착한 것을 의미.
- Speaking as his parents, I'm very worried about him.
그의 부모로서 입장을 말하자면, 그 아이에 대해 매우 걱정하고 있어요.
speak는 말하다는 뜻이다. 뒤에 for, as와 같은 전치사와 쓰이는 경우가 많다.
- I don't suppose it was about football, was it?
미식축구에 대한건 아니었던거 같은데, 맞나요?
- suppose의 사전적인 뜻은 가정하다, 생각하다 이다.
그러나 구어체에서 "I suppose~"는 "~인 것 같아." 정도로 해석하면 자연스럽다.
ex) I suppose she is Joe's friend, isn't it?
그 여자애 조의 친구인거 같은데, 아냐??
비슷한 구어체로 "I think~", "I guess~"가 있다.
think는 거의 확실하게 8~90%의 확신을 갖고 내 생각이나 의견을 말할 때 쓰고,
guess는 suppose와 비슷하게 확실하진 않은데 50%정도 확신을 하는 경우에 쓴다.
guess가 좀 더 캐주얼하게 쓰인다.
ex) I think he didn't study. 걔 공부 안했을거 같은데.. (거의 확신)
ex) I guess he didn't sudy. 걔 공부 안했을거 같긴 한데..(약간 불확신)
- Let's say, for instance, that you get a letter from your grandmother.
예를 들어, 할머니한테 편지를 받았다고 해봅시다.
- Let's say는 구어체에서 "~라고 해보자", "~라고 가정해보자"의 의미가 있다.
ex) Well, say it's ture, then what should we do?
그럼 그게 맞다고 치고, 우린 뭘 해야하는데?
ex) you could master English in... say... three years.
너라면 글쎄..,3년정도면 영어 마스터 할거야. (위 예시에서는 고민 혹은 생각을 하는 추임새 느낌도 준다)